Genesis 38:13

BSB · Public Domain (CC0)

“When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,””

What this verse means

A short, plain-language explanation of Genesis 38:13 goes here — the kind of answer a reader (or an AI assistant) can quote in one breath. Original meaning coming soon.

Compare translations
BSBPD

“When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,””

Berean Standard Bible · Public Domain (CC0)
KJVPD

“And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.”

King James Version · Public Domain
ASVPD

“And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.”

American Standard Version · Public Domain
YLTPD

“And it is declared to Tamar, saying, `Lo, thy husband's father is going up to Timnath to shear his flock;'”

Young's Literal Translation · Public Domain
Open the full comparison
Cross references

Other passages that echo Genesis 38:13 — 4 related verses from the Treasury of Scripture Knowledge.

  1. Genesis 31:19Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols.
  2. 1 Samuel 25:2Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He was a very wealthy man with a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.
  3. 1 Samuel 25:4While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.
  4. 1 Chronicles 2:4Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.

Cross-reference data: Treasury of Scripture Knowledge (public domain) via OpenBible.info (CC BY 4.0).

Keep exploring