1 Samuel 28:20

BSB · Public Domain (CC0)

“Immediately Saul fell flat on the ground, terrified by the words of Samuel. And his strength was gone, because he had not eaten anything all that day and night.”

What this verse means

A short, plain-language explanation of 1 Samuel 28:20 goes here — the kind of answer a reader (or an AI assistant) can quote in one breath. Original meaning coming soon.

Compare translations
BSBPD

“Immediately Saul fell flat on the ground, terrified by the words of Samuel. And his strength was gone, because he had not eaten anything all that day and night.”

Berean Standard Bible · Public Domain (CC0)
KJVPD

“Then Saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.”

King James Version · Public Domain
ASVPD

“Then Saul fell straightway his full length upon the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.”

American Standard Version · Public Domain
YLTPD

“And Saul hasteth and falleth--the fulness of his stature--to the earth, and feareth greatly because of the words of Samuel; also power was not in him, for he had not eaten bread all the day, and all the night.”

Young's Literal Translation · Public Domain
Open the full comparison
Cross references

Other passages that echo 1 Samuel 28:20 — 5 related verses from the Treasury of Scripture Knowledge.

  1. 1 Samuel 25:37In the morning when Nabal was sober, his wife told him about these events, and his heart failed within him and he became like a stone.
  2. 1 Samuel 28:5When Saul saw the Philistine army, he was afraid and trembled violently.
  3. Job 15:20A wicked man writhes in pain all his days; only a few years are reserved for the ruthless.
  4. Job 26:2“How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
  5. Psalms 50:21You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.

Cross-reference data: Treasury of Scripture Knowledge (public domain) via OpenBible.info (CC BY 4.0).

Keep exploring